miund.com

Bujugggggg!!!

Jadi beberapa saat belakangan ini entah mengapa saya, pacar dan BEBERAPA KAWAN YANG TAK PERLU DISEBUT NAMANYA, sering mengeluarkan jargon-jargon Betawi dalam rangka bercanda.  Tapi saking seringnya, lama-lama jadi refleks.  Tapi karena tiada satu pun di antara kami yang punya darah Betawi atau punya pengetahuan luas di bidang bahasa Betawi, maka sore ini… setelah perdebatan yang sudah terakumulasi sekian lama, maka saya (dengan restu pacar) ingin menanyakan pada teman-teman sekalian, apa maksud dari kata-kata, imbuhan atau bebunyian yang sering terdengar di acara perLENONGan Betawi ini.  Mari kita mulai.

Bujug
Yang ini nih, awal katanya apa ya?  Dan mengapa ada dua versi yaitu bujuG dengan huruf G, juga bujuT dengan huruf T.  Belum kelar ngebahas itu, udah ada bahasan lain yang mengatakan bahwa: ada BUJUBUNENG, juga BUJUBUSET.  Menurut beberapa sumber (yang kurang bisa dipercaya tentunya), BUNENG dan BUSET di belakang BUJU ini tak beda jauh maknanya yaitu menyatakan keheranan atau keterpukauan atas sesuatu.  Lalu saya sebagai orang yang gemar bertanya, menanyakan sebuah hal lagi yakni: mengapa tak ada BUJUHERAN atau BUJUPUKAU?

Et Dah
Sekilas penulisannya mirip bahasa Perancis namun ramai digunakan oleh para artis Betawi kawakan.  Biasanya digunakan untuk menghadapi orang ngeyel atau keras kepala.  Contoh penggunaan dalam kalimat:

“Gua mau nonton James Bond ah.”
“Ih kan jelek bok!”
“Ah biarin gue mau nonton, pokoknya.”
Et dah, ni bocah dibilangin kagak mau dengerin”

Ada yang bilang bahwa Et dah ini pun berasal dari “busET DAH“, dan maknanya adalah untuk menggambarkan kegemasan tiada tara.  Ada penjelasan lain, mungkin?

Jah
Kalo yang ini masuknya kategori bebunyian, karena gak menerangkan apa pun tapi memberi penekanan pada saat membela diri.  Intonasi pengucapan pun harus tepat karena bila tidak, maka akan seperti menyebut nama orang (kependekan dari iJAH, misalnya).  Penggunaan dalam kalimat:

“Adoh bok gue lagi males banget kerja…”
“Kenapa lo?  Kerja gih.  Tar ga gajian loh.”
JAH!  Napa lo yang jadi repot nyet?  Yang gajian ato enggak itu GUE deh!”

Nah yang jadi pertanyaan… kok JAH sih?  Kenapa tidak JOH atau JEH?

Beuh
Yang ini sering kami ungkapkan untuk menekankan kesombongan.  Kalo BEUH ini mah itungannya udah skala nasional alias udah bukan orang Betawi lagi yang banyak make, sepertinya.  Penggunaannya dalam kalimat biasanya:

“Eh gue baru beli laptop baru dong”
“Oya?  Bagus?”
BEEEUUHH!!! Pokoknya lo kalo liat merinding deh.  Bikinan Jepang, MAHAL lagi!”

Sama seperti JAH, BEUH juga harus diucapkan dengan intonasi yang tepat.  Karena jika meleset, maka akan membingungkan orang, sekaligus membuat sombong kita terlihat tanggung.

Nah, buat yang expert bahasa-bahasa dan bebunyian seperti ini, mohon pencerahannya dong.  Setidaknya kalau kita mengucapkan, kita jadi akan tahu artinya.

Bukan begitu, penonton?  KEPROK NAPEH?

HAUHAAKAHKAHKAHAKHKAHAKHKAHKAKKKK!!!!

42 Responses to “Bujugggggg!!!”

  1. kenapa bukan jeh? soalnya jeh itu biasanya orang cirebon yang pake. hahaha =)

  2. Top abiss…
    Lanjutkan perjuanganmu non.

  3. Beuh bukannya berasal dari bahasa Sunda ya? bukan Betawi?
    kayaknya yang biasa pake eu dalam kata kan bahasa Sunda :-D

    BTW, klo “secara” bahasa Betawi bukan? eh kok malah ikutan nanya yak *kabburr*

  4. calon artis says:

    JAH. DARI STADI UDAH GUE BILANG STRISKA TUH BAJU BUAT KE KONDANGAN.. PARANIN DAH TUH AH.. TAMBENG YA NIH ANAK!

  5. tasya: iya ya? wah baru tau lohh!

    Bila: hah? perjuangan apaan? *ga ngerti*

    Ade: eh orang betawi juga pake BEEUUHHH. coba liat si mandra. hihihih :D kalo “secara” itu bahasa anak-anak CITOS kayanya. hihihihi :D

    calon artis: ET DAH PAN GUA BILANG SOHIB SOHIB NYANG KAGAK USAH DISEBUTIN NAMANYE, BACOT LO KANTONGIN DULU AH JADI KETAUAN NEH. HAUHAUHAUAAKAKAHK!

  6. calon artis says:

    YA MAAP DEH CONGOR NYA KAGAK BISA DI KANCINGIN INI..

    *keprok keprok*

  7. calon artis: EH PADA PADA! MAKENYE HARI GINI GANTI SELETINGAN JANGAN PAKE KANCING! KUNO BANGET LO DAH AH, BIKIN MALU BABE MASAN AJE LO. UDEH DARIPADE BONYOK-BONYOK RUSUH, MENDING KITE KE KELURAHAN AJE NYOK, KITE MINTA NASEHAT PAK LUREH. *lalu freeze tapi masih garuk-garuk pipi sambil liat-liatan nunggu cue dari sutradara, macem di fragmen remaja TVRI*

  8. menurut pentolan band terkenal di tahun 90-an yang notabene sahabat gue itu, bujug itu dari BUJUbunenG = BUJUG sedangkan BUJUT adalah BUJUbuseT = BUJUT. dan menurut pandangan mata ada istilah baru yaitu BEDEH, (b?-d?-h). itu setingkat diatas BEUH.
    contoh:
    – enak ga semalem?
    ++ beddeeeehhhhhh!

    (note that satu kalimat could replace an entire sentence, sebegitu powerfulnya kata BEDEH tsb).

  9. bebe: AHAUAHUAHUAHUAHAAHKAHKAKAHKAAUUAHUAHAKAKHAKAHKAHKAKK!!!!! *be aaaaaaaaaahhhh!!! kenapa sih mesti ada BEDEEEEEEEHHHHHH????!!!!

  10. *lagi mikir….*

    *masi mikir…*
    (berapa menit kmdian,mulai histeris gak nemu jwbnnya kenapa….)
    BUSETTT…gak tw gw mbak kenapa nya,hahaha….tp gw cuma bs bilang Hek Deh (bhs aceh), klu di indonesia_in artinya CUAPEKK Deh..
    hehe..met pagee yah mbak…

  11. JAH itu versi betawi dari LAH atau LHA – klo kata wong Jowo… ;) *sok tau*

  12. Buset dah.. gue jadi pingin komentar neh, setau gue basa betawi yang sering dipake di acara nglenong ntu tuh basa betawi pinggiran bukan basa betawi yang baku *masya alloh, dah kayak basa indonesia aja yak ada yang baku*
    Trus… bener kata yodee kalo yang bujug dan bujut ntu kependekan dari kata buju buneng dan buju buset. Kalo yang “et dah” ntu kependekan dari busET DAH kadang malah disingkatnya jadi buSET DAH.
    Kalo yang “jah” itu gue jujur ga tau, yang gue tau malah seharusnya ntu “LAH” (mungkin karna orang betawi kalo ngomong suka belibet lidah makanya sering suka asal).
    Kalo kata “beuh” ntu mah punyaannye orang sunda kali neng. Nah cuma segitu ntu tuh penjelasan dari ane,mudah2an ente sekalian dapet pencerahan yak.

    Trus da satu lagi yang sering diucapin ame orang betawi “LAPAN ato APAN”
    contoh:
    “besok ga jadi kondangan yak??”
    “Lapan gwa dah kasih tau”
    Artinya ntu kayak LHA KAN. tapi karna yang ngomong orang betawi jadi mreka suka seenaknye jidat mreka ndiri.

  13. sungguh bacaan yang menyehatkan jiwa, mbak….

    bujubuseeeettt, syaraf lucunya ada brapa ya sampeyan?

    tabik

  14. Lurah mah tetep lurah kali ya und…gak berubah jadi lureh

  15. o0o gitu ya teh??cuman nampak nya intonasi bahasa betawi itu rada2 mirip ama bahasa palembang…kalo di pidahkan ke dalam bentuk tulisan maka hasilnya adalah semua hurufnya make caps lock semua :D

    TUL GA MPOK??’NCANG??NCING??ENYAK??BABEH???

  16. aahahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaa………………….
    mba’ miund mang jago!!!
    *sambil ketawa ngakak*

  17. makdirodok, penonton ayo Keprokan dong…

  18. keprok-keprok deh hahahahahaha

  19. et dahh.. blingsatan nih kita dimari.. ngelawak mangnya?
    hauhuahahaaa..
    dulu waktu kerjain program, H. Nirin yang jadi bintang tamu..
    Beliau ngejelasin kalo betawi ada 2.. betawi yang pake “A” sama betawi yang pake “E”.
    conto : lupa = betawi “A” menjadi “LUPA”
    betawi “E” menjadi “LUPE
    pokoknya beda deh bagian belakangnya..
    aduh maap dah yang betawi beneran.. maklum seliwatan waktu ana ngedenger..

  20. ada lagi teh…mak de kipe ame mak de rabit….artinya sama gak sih sama buju buneng? lah napa jadi pada betawian semua bgini yak?

  21. mpok miund saban pagi tongkrongin acare berite di tipi lokal ntu ya? nyang mbawainnya kaya mpok2 di abang none…

  22. sbg orang betawi (walo ortu dari sumatera) dan tinggal dikomplek betawi, gue sependapat sama Yodee soal bujug dan bujut :D

    soal Jah gue juga baru tau Und, setau gue sih Lah…

    trus yg ini BACOT LO KANTONGIN DULU AH JADI KETAUAN NEH.
    kayaknya kalo tetangga gue mah bakalan ngomong gini Und:

    BACOT LO KANTONGIN DULU NAPE JADI KETAUAN PAN

    huaaaaaaaaaa… tambah kangen Jakarta :(

  23. jah bukannya tuhannya org2 rastafarian tuh ? apa jgn2 jaman dulu udah ada betawi rastafarian ? hihihi ……

  24. ada lg mbak miund.sering dipake juga tuh ma mbak sendiri.BOK… apaan yah??? tau gak.aku kalo lg suntuk, baca tulisan mbak n ktawa2.trus ilang deh suntuknya…thanks

  25. lieve miund,
    gue bukan expertnya bahasa betawi tapi ini gue dapet ‘pencerahan’ dari artikelnya ridwan saidi (pakar kebudayaan betawi) di buku ketoprak betawi terbitan intisari:
    kata bujug dikeluarkan kalo ingin menyatakan kekaguman pada apa yang didenger, diliat ato dirasakan. cth: bujug buset, bujug buneng, bujug busrut. pokoknya orang yang ngomong itu ingin menyatakan bahwa yang didenger, diliat ato dirasakan itu udah te-o-pe-be-ge-te, gak ada lagi yang jabanin/bandingannya.
    padahal ‘bujug’ artinya “hapus” ato “tamat”. buset, buneng, busrut cuma untuk menyedapkan bunyi, gak punya arti tertentu.
    ekspresi ini tidak termasuk pribase kate, bukan pula makian.
    trus di buku yang sama ada juga artikelnya abdul chaer, belio ini adalah penyusun kamus dialek jakarta-bahasa indonesia yang menerangkan perbedaan ucapan antara daerah yang satu dengan daerah yang lain. ucapan orang di daerah petamburan dan tanah abang tidak sama dengan ucapan orang di daerah karet dan kuningan. tidak sama pula dengan ucapan orang di daerah jatinegara dan kampung melayu. berbeda pula dengan ucpaan orang di kebayoran lama, pasar rebo, bekasi dan sekitarnya.
    contoh kata : mata dan buta
    orang tanah abang dan petamburan nyebutnya mate dan bute, dgn “e” seperti bunyi pada kata emas. orang jatinegara nyebutnya menjadi mate dan bute, dgn “e’ seperti bunyi pada kata monyet. sedangkan orang2 di kebayoran lama dan pinggiran seputar jakarta lainnya mengucapkan mata’ dan buta’, seperti “a” dalam bahasa indonesia, tapi diikuti bunyi hamzah.
    perbedaan ucapan ini belum menyulitkan, karena belum berbeda maknanya. byk dijumpai kata2 yang sama ucapannya tapi berbeda maknanya. cth: kata tape di daerah karet dan kuningan bermakna “tapa” ato “bersemadi”. padahal di daerah pinggiran jakarta bearti “tapai”. kata ‘enggade’ di daerah karet dan kuningan bearti “tidak ada”, sedangkan di daerah pinggiran jakarta bearti “menggadaikan”.
    sori kalo kepanjangan…

  26. gw kira jah itu biar kaya bob marley gitu, ala hippie jama-jamaika eeh gtaunya malah betawi!

  27. buat noni: BUJUG!! hebat banget deh penjelasan ente, mpok. hihihihi! eh bok, di mana ya beli bukunya? pengen nyari deh. emang sih dulu juga pernah dibilangin sama salah seorang pemain lenong kalo bahasa Betawi itu dialeknya banyak banget karena kena pengaruh budaya macem-macem. tapi sekarang kayaknya udah jauh lebih berkembang lagi dan sini tertarik banget karena menarik! makasih ya pencerahannya non. buat yang laennnn… tuh coba diresapi pencerahannya noni. jangan cuma bisa ngomong tapi ga tau artinyaaaa :D

  28. “menanyakan sebuah hal lagi yakni: mengapa tak ada BUJUHERAN atau BUJUPUKAU?”

    Ummm… karena heran dan pukau bukan bahasa Betawi?

  29. waduh, buku nyang mane dulu ni? gue cuma punya buku judulnya ‘ketoprak betawi’. buku itu kumpulan artikel2 sehubungan dgn betawi yang pernah dimuat di majalah intisari. kalo bukunya ridwan saidi ato kamusnya abdul chaer, gue gak punya en gak tau kudu beli dimana. bisa jadi udah gak terbit lagi. kalo situ tertarik tentang betawi, buku ‘ketoprak betawi’ itu asik banget lho. ngebahas antara lain mulai dari setan jembatan ancol yang ternyata namanya bukan mariam, si pitung, kota tai, istilah zaman kuda gigit besi, riwayat pasar tanah abang, riwayat ismail marzuki, s/d istilah soesoe tjamboel, penyakit heran dan tukang beken.

  30. hahahaha…lucu euy, ingat Bandar Jakarta..hiihihi..

  31. Bahan yg bagus buat bikin skripsi. Ayo sapa yg lagi mau bikin skripsi ?? Ini bisa masuk Sosiolinguistics nie.

  32. Miundkuuu, sdh lama aku ga mampir ke blog ini. Hehe mampir blog baru BANGET aku doong muehehe (link balik yah)
    oia, penggunaan jah secara berlebihan dpt mengakibatkan kita dicap sebagai manusia alay. Apa itu alay? Hanya pergaulan yg dpt memberitahu. Bahkan abang gugelpun ngga tau kali yeeh hehehe

  33. et dah, kata kita mah ngiranya mpok miund udah makan bangku (se)kolaan yak’, biasanya mah ngomong inggris bae..

    dialek/bahasa betawi yang sering dipake becandaan gw dan temen2 gw :

    tapsion = stasiun

    pu’un = pohon

    keliwat gasik = kecepetan

    hangsip = hansip

    amprokan = something yg udah dihindari tapi ketemu juga

  34. orang jawa (timur n tengah) minggiiiiiiiiiir :p

    set dah, yg kayak gini gue kagak ngerti dah
    [bayangkan seorang jawa-medhok mengucapkan kalimat tersebut diatas... itu aku]

    makasih makasih untuk pencerahannya

  35. jaaaahhhh .. gw baru tau kata-kata di atas dr bahasa betawi .. :)

  36. Busyet Dah,,nape jadi kyk ntn Si Doel Ank Sekolahan ney,,

  37. eeeeeeeeet dah…..!!! muanteb benneeeeeeeeeer…asik juga bahasin nyang ringan2.pikiran jadi uadem.kagak bikin suntuk ni…

  38. banyak orang bilang bahwa orang n budaye betawi kolot lah,kasar lah,dsb.tapi buat gue tiap2 suku n budaye punye bawaannye masing2.ye gak coi…?tapi tetep aje kite kudu saling ngehormatin n ngehargain. I LUV BETAWI !!!

  39. kagak ade duenyeeeeeeeeee

  40. Betawie ga ade matinye…….

  41. Bujug!!

    ane baru tw artinye..

    ^w^

  42. tri handoyo says:

    ha ha ha ngakak aje dahh

Leave a Reply